ФИЛЬКИНА ГРАМОТА
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, АФОРИЗМЫ, ОТВЕТЫ НА УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Продолжаем изучать…

22 Февраль 2011 в рубрике Почему мы так говорим, Хочу все знать

ГЛАС  ВОПИЮЩЕГО  В  ПУСТЫНЕ

«Напрасный труд, ты их не убедишь, твои слова — глас вопиющего в пустыне»

Значение: напрасные уговоры, призывы, которым никто не внемлет.

Происхождение:  как передают библейские сказания, один из древнееврейских пророков взывал из пустыни к израильтянам приготовить путь богу, проложить в пустыне дороги, сделать так, чтобы горы понизились, долы наполнились, а кривизна и неровности выпрямились. Однако, призывы пророка-отшельника остались «гласом вопиющего в пустыне» — не были услышаны. Народ не захотел служить своему свирепому и жестокому богу.

ГОЛ  КАК  СОКОЛ

«Кто мне доброе слово молвит? Ведь я кругом сирота, гол как сокол».

Значение: очень бедный, нищий.

Происхождение: многие думают, что речь идет о птице. Но она-то не бедная, и не богатая. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая (голая) чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего.

ГОЛАЯ  ПРАВДА

«Вот таково положение дел, голая правда, без прикрас».

Значение: правда, как она есть, без обиняков.

Происхождение:  это выражение латинское — Nuda veritas. Оно взято из 24-й оды римского поэта Горация (65-68 г до н.э). Античные скульпторы аллегорически изображали истину (правду) в виде обнаженной женщины, что должно было символизировать подлинное положение вещей, без умолчания и прикрас.

ГОРЕ  ЛУКОВОЕ

«Да умеешь ли ты суп  варить, горе луковое?»

Значение:  недотепа, незадачливый человек.

Происхождение:  едкие летучие вещества, в изобилии содержащиеся в луковице, раздражающе действуют на глаза, и хозяйка, покуда крошит лук для своей стряпни, льет слезы, хотя горя нет ни малейшего. Любопытно, что слезы, вызванные действием раздражаюших веществ, по химическому составу отличаются от искренних слез. В слезах фальшивых больше белка (это и неудивительно, ведь такие слезы призваны нейтрализовать едкие вещества, попавшие в глаз), поэтому фальшивые слеза слегка мутноватые. Впрочем, этот факт всякий человек знает интуитивно: мутным слезам веры нет. И горем луковым называют не горе, а неприятность преходящую. Чаще всего полушутливо, полуогорченно обращаются к ребенку, который опять что-то учудил.

ДВУЛИКИЙ  ЯНУС

«Она лжива, изворотлива и лицемерна, настоящий двуликий Янус».

Значение: двуличный, лицемерный человек.

Происхождение:  в римской мифологии Янус — бог всякого начала. Его изображали с двумя лицами — молодого человека и старца, — смотрящими в противоположные стороны. Одно лицо обращено в будущее, другое — в прошлое.

ДЕЛО  В  ШЛЯПЕ

«Ну все, теперь можно спать спокойно: дело в шляпе».

Значение: все в порядке, все удачно закончилось.

Происхождение:  иногда объясняют происхождение этого выражения тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи. Однако, слово «шляпа» пришло к нам не раньше, чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к иноземным головным уборам. Вряд ли это редкое слово могло попасть тогда же в народную поговорку.

Есть другое объяснение: гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы  получать взятки. Очень возможно, что на вопрос:»Как мое дело?» — приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: «Дело в шляпе». Вот отсюда и могла родиться поговорка.

ДЕНЬГИ  НЕ  ПАХНУТ

«Он взял эти деньги и не поморщился, ведь деньги не пахнут».

Значение: важно наличие денег, а не источник их происхождения.

Происхождение: чтобы срочно пополнить казну, римский император Веспасиан ввел налог на общественные писсуары.  Однако, Тит упрекнул за это отца. Веспасиан поднес к носу сына деньги и спросил, пахнут ли они. Тот ответил отрицательно. Тогда император произнес: «А ведь они  из мочи…» На основе этого эпизода родилась крылатая фраза.

ДОВЕСТИ  ДО  БЕЛОГО  КАЛЕНИЯ

«Мерзкий тип, доводит меня до белого каления».

Значение:  разозлить до предела, довести до бешенства.

Происхождение:  когда металл нагревают при ковке, он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным цветом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. При более высокой температуре металл расплавится и закипит. Выражение из речи кузнецов.

ДЫМ  КОРОМЫСЛОМ

«В корчме дым стоял коромыслом: песни, пляски, крик, драка».

Значение: шум, гам, беспорядок, суматоха.

Происхождение: в старой Руси избы часто топили по-черному — дым уходил не через печную трубу, а через специальное окошко или дверь.  И по форме дыма предсказывали погоду Идет дым столбом — будет ясно, волоком — к туману, дождю, коромыслом — к ветру, к непогоде, а то и буре.




обязательно



обязательно - не демонстрируется


Оставить комментарий или два:

 

БУРИДАНОВ ОСЕЛ

«Он мечется, не может ни на что решиться как буриданов осел».

Значение: крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.

Происхождение: философы позднего Средневековья выдвинули теорию, по которой  поступки живых существ зависят не от их собственной воли, а исключительно от внешних причин. Ученый Буридан (точнее, Бюридан), живший во Франции в XIV веке, подтверждал эту […]

Предыдущая запись

Посмотрим на одну из важнейших составляющих Успеха — достижение Цели — глазами и устами великих.

ДОСТИЖЕНИЕ  ЦЕЛИ

— Кто хочет достигнуть великого, тот должен уметь ограничивать себя. Кто же, напротив, хочет всего, тот, на самом деле, ничего не хочет и ничего не достигнет.   (Георг Гегель)

— Тысячи путей уводят от Цели, и лишь одна-единственная ведет к ней. […]

Следующая запись

Календарь
Август 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Май    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Архивы